| 대박 |
OMG |
| 나 지금 뭔가 떠올랐어 |
Something’s just hit my mind |
| 우리 다 모였을 때 |
When we gathered together |
| 내가 뭐 먹으러 갈까 물었었고 |
I asked, what do you guys want to eat? |
| 야 배고프지 않냐? |
Aren’t you feeling hungry? |
| 나는 백숙이 먹고 싶댔고 |
I said I wanted to eat chicken soup |
| 얘는 스파게티가 먹고 싶댔고 |
He said he wanted to eat spaghetti |
| 라면 |
Ramen |
| 떡볶이 |
Tteokbokki |
| 냉면이 먹고 싶다고 했을 때 |
Someone said naengmyeon |
| 아 난 백숙 먹고 싶다 |
Ah, I want to have chicken soup |
| 나는 니가 그냥 백숙이 먹고 싶어서 그러는 줄 알았거든 |
I thought you too wanted to eat chicken soup |
| 근데 너 그거 나를 좋아해서 그런 거였어? |
But you said so because you like me? |
| 잠깐만 |
Wait |
| 나 지금 계속 생각나는 게 있어서 그러는데 |
Something keeps hitting my mind |
| 내가 신나서 일어나다가 |
When I was excited and suddenly stood up |
| 들고 있던 물컵을 깨고 |
I accidentally broke a glass |
| 미안해서 내가 치우려고 빗자루 찾으러 가려고 했을 때 |
I was feeling sorry and was going to fetch broom to clean up the mess |
| 아 가만 있으라고 |
Just stay here! |
| 너 그거 나 좋아해서 그런 거였어? |
You said so because you like me? |
| 근데 내가 혹시 몰랐던 거야? |
And I haven’t notice that? |
| 너, 그때 백숙 먹고 싶은 거 아니었어? |
That time, wasn’t it you really wanted to eat chicken soup? |
| 갑자기 백숙은 무슨 소리고 |
What chicken soup are you talking about? |
| 그때가 도대체 언제를 말하는 건지는 모르겠는데 |
I don’t know what you are referring to |
| 나는 백숙은 항상 먹고 싶은 편이고 |
but I always tend to want to eat chicken soup |
| 저기요 |
Here |
| 너 나 걱정해준 거야? |
Were you worried about me? |
| 무슨 걱정을 어떻게 해줬다는 건지 내가 당최 모르겠는데 |
I don’t know how I was worried about you at all |
| 넌 나 말고 다른 사람도 항상 걱정을 시키는 편이거든 |
but you tend to make people, not just me, worried about you |
| 너 나 좋아해서 그런 거였어? |
You just did that because you like me? |
| 나도 그런지 아닌지 |
I don’t know whether I like you or not |
| 그렇다면 언제인지 모르겠는데 |
If I do, I don’t know from when I started to like you |
| 니가 등이 다 파인 옷을 입고 다닐 땐 |
But when you were wearing a back-revealing dress |
| 니네 엄마한테 사진 찍어 보내고 싶었고 |
I wanted to take a photo of you and send it to your mom |
| 니가 어느 날 남자친구가 생겼다고 했을 땐 |
When you said you just had a boyfriend |
| 그 날 하루 종일 어떤 일도 손에 잡히질 않았고 |
I wasn’t able to focus on anything that day |
| 너한테서 며칠 소식이 없으면 |
If I don’t hear from you for days |
| 니가 어디서 누구랑 뭘 하면서 재밌게 노는지 궁금했어 |
I wondered where you would be, doing what with whom |
| 니가 우리집에 먹을 걸 사와서 냉장고에 넣고 있으면 |
When you came to my place and were filling my fridge with foods |
| 나는 너랑 결혼하면 어떤 모습일까 생각해보게 됐고 |
I started to imagine what it would be like if we were married |
| 저번에 우산 쓰고 너네 집까지 걸어갈 때 |
When I walked you home holding an umbrella |
| 나는 니가 가슴이 있는 줄도 몰랐는데 |
I didn’t realize that you had boobs |
| 어느 날 갑자기 내 팔이 거기에 조금씩 닿을 때마다 |
But when my arm was brushed against there |
| 나도 모르게 말초신경이 자극되면서 |
My nerves were on edge unconsciously |
| 괜히 신경이 쓰였고 |
It made me care for no reason |
| 니가 짧은 바지 입고 우리 집 옥상에 누워있을 땐 |
When you were lying on my rooftop, wearing short pants |
| 나도 모르게 니가 알면 기겁을 할 만한 상상도 하게 됐고 그 |
I imagined something you would be freaked out |
| 그래서 다른 애들도 나처럼 그럴까 봐 |
I was worried that others might imagine things like that |
| 니 바지에 술을 부어버리고 내 바지를 입히기도 했어 |
So I poured a drink over your pants and gave you mine instead |
| 그게 너를 좋아해서 그런 건지 |
If it all was because I like you |
| 아니면 친구니까 당연한 감정인지 |
or it’s just a natural feeling as a friend |
| 특별한 호감인지 |
If it’s a special feeling |
| 별거 아닌 오지랖인지 |
or I’m being just meddlesome |
| 나도 잘 생각을 안해봐서 지금 머릿속이 정리가 안 되는데 |
I don’t know because I didn’t give much thought about it |
| 어 |
Yes |
| 어? |
Yes? |
| 어 |
Yes |
| 왜? |
Why? |
| 좋아해서 그런 거였나 보지 |
Maybe, it was because I like you |
| 너 나 좋아해서 그런 거였어? #수상한 남사친 |
You acted that way because you like me? #strange_male_friend |
| 72초TV |
72secTV (www.72sectv.com) |